Rocío Molina ES
Sabîl PS
Impulso
Danse / musique
La découverte de son flamenco à Genève en 2012 a fiché dans nos mémoires une impatience. Depuis, on trépigne. Depuis, Rocío Molina a investi les places, les musées et les oliveraies de ses chorégraphies, concentrés de tradition et de danse contemporaine marqués par l’impulso. L’impulso, c’est « cette pulsion qu’on interrompt, freine, dont on joue et qu’on travaille comme le pain », dit-elle dans le documentaire qui retrace la création de ce spectacle avec lequel elle nous revient. Ici, pas de mention des prix reçus, des éloges reçus ou des scènes internationales foulées, mais un élan vertigineux vers l’inconnu fait d’improvisations et d’échanges avec des artistes de toutes disciplines. Au terme de ces laboratoires nomades, la « más importante bailaora de Málaga » engage un dialogue intense avec l'oud, la clarinette et les percussions du trio Sabîl. Sur les compositions du magicien Ahmad Al Khatib, les notes s’accordent à toutes les variations du soupir, du silence et du sanglot. Un corps à corps sophistiqué qui nous laisse suspendu·e·s au-dessus d’un abîme de libertés.
The discovery of her flamenco in Geneva in 2012 left us with a feeling of impatience. Since then, we’ve been longing for her return. Since then, Rocío Molina has been taking over squares, museums and olive groves with her choreography, steeped in tradition and contemporary dance, marked by impulso. Impulso is “the impulse that is interrupted, slowed down, played with and kneaded like bread”, she says in the documentary that traces the creation of this show, with which she now returns. Here there is no mention of the awards, the praise or the international venues, but a dizzying dash into the unknown that is made up of improvisations and exchanges with artists from all disciplines. At the end of these nomadic laboratories, Malaga’s greatest bailaora engages in an intense dialogue with the oud, the clarinet and the percussion of the Sabîl trio. In the compositions of magician Ahmad Al Khatib, the notes are tuned to all the variations of the various sighs, silences and sobs. This sophisticated corps à corps leaves us suspended above an abyss of freedom.
Télécharger la feuille de salle
À l'Alhambra (ouverture des portes 20:30)
Au Villatorium / Ville-la-Grand
Divers lieux
Voir adresses et accès ci-dessous
Billets
Plein tarif : CHF 30.- / Tarif réduit : CHF 20.- / Tarif spécial : CHF 15.- / Tarif festivalier : CHF 7.-
{{ date.title }} {{ event.time }}
{{ event.stitle }}Complet
Ce spectacle comporte plusieurs zones ! Merci de bien vouloir en choisir une afin de pouvoir prendre vos places.
{{ pass.category_name }} {{ checkPass(pass,zone)['tariff']['amount'] }}.- {{ ticketNumberPass(event, zone, pass) }}
Navettes
Avec le soutien de la mairie de Ville-la-Grand et d’Annemasse Agglo
Durée 70'
Compagnie Rocío Molina
Chorégraphie et danse
Rocío Molina
Composition musicale et oud
Ahmad Al Khatib
Clarinette
Léna Nowak
Percussions
Youssef Hbeisch
Production
La Clique Production, Compagnie Rocío Molina
Soutiens
Mairie de Ville-la-Grand, Annemasse Agglo
Divers lieux
Voir adresses et accès ci-dessous
Billets
Plein tarif : CHF 30.- / Tarif réduit : CHF 20.- / Tarif spécial : CHF 15.- / Tarif festivalier : CHF 7.-
{{ date.title }} {{ event.time }}
{{ event.stitle }}Complet
Ce spectacle comporte plusieurs zones ! Merci de bien vouloir en choisir une afin de pouvoir prendre vos places.
{{ pass.category_name }} {{ checkPass(pass,zone)['tariff']['amount'] }}.- {{ ticketNumberPass(event, zone, pass) }}
Navettes
